MedGuide – medizinische Sprachführer für eine bessere “Health Literacy”

Mit unserer Edition MedGuide unterstützen wir Geflüchtete und Menschen mit Einwanderungsgeschichte in ihrer ganz persönlichen Gesundheitsversorgung und auch Prävention. Patient*innen mit Einschränkungen unterstützen wir durch ein besseres Miteinander in ihrer gesellschaftlichen Teilhabe, auch im Sinne des Sozialgesetzbuches (SGB). Projektpartner nutzen die MedGuide im Rahmen ihrer Förderprogramme.

Dafür hat ein Ärzteteam klare und einfach verständliche Fragen entwickelt, die in geschlossener Frageform zu eindeutigen Antworten „Nein/Ja -> quantifizierbare und qualitative Angaben“ führen.

Unsere MedGuide werden regelmäßig zur sprachlichen Qualifizierung von Gesundheitslotsen eingesetzt.

Die MedGuide strukturieren wir inhaltlich wie folgt:

  • akute Beschwerden/Symptome inklusive allgemeine Angaben zur Patient*in
  • medizinische Vorgeschichte, Allergien, Unverträglichkeiten, Medikation etc.
  • körperliche Untersuchung in Wort und kultursensiblen Illustrationen (die dabei helfen, traumatische Erlebnisse weitestmöglich zu vermeiden)
  • diagnostische Maßnahmen aus dem gesamten Klinikalltag
  • Behandlung/Therapie/Operation – patientenfreundliche Erklärungen inklusive verständlicher Hinweisen auf mögliche Risiken
“Health Literacy” leicht gemacht – dank klar verständlicher Gesundheits-Informationen und gesicherter Übersetzungen.

Um die Stress-Situation in belastenden Notlagen zu reduzieren, unterstützen unsere Illustrationen das Arztgespräch. Fachärztinnen und medizinische Teams profitieren seither von einem effizienteren Procedere – unabhängig von Sprache, Herkunft und der “Health Literacy” / Gesundheitskompetenz des Patienten.